New Interpretation on the Core Concepts of Confucian Analects
Abstract: Several core concepts are interpreted in this paper and it is considered that Confucian Analects, equivalent to Chinese Lunyu (论语), refer to the books, which were edited by Confucian disciples, and recorded the speech or conversations between Confucius and his disciples. Benevolence, equivalent to Chinese Ren (仁), contains loving a person as oneself, kindheartedness and kindness ethics; doctrine, equivalent to Chinese Dao (道), contains essential cognition, morality principles, theories, standards or methods, ideas or beliefs; gentleman, equivalent to Chinese Junzi (君子), means a kindly man of high character, a person with wisdom and eagerness to learn, or a man of high status and good manners; villain, equivalent to Chinese Xiaoren (小人), sometimes refers a man of shallow knowledge and no ambitions, sometimes refers to a ordinary man and sometimes is used as the appellation to the kids instead of defining the man of inferior behaviour.
文章引用: 周金声 , 舒路萍 (2014) 《论语》核心概念内涵新探。 国学， 2， 17-25. doi: 10.12677/CnC.2014.22004
 雷原, 编著(2007) 论语: 中国人的圣经. 北京大学出版社, 北京.
 郭启勇 (2014) 试谈中小学国学教育. 语文建设, 1, 8.
 [日]金谷治, 著 (1987) 孔子学说在日本的传播. 于时化, 译, 孔子研究, 1, 2.
 《中华古典精华文库•论语集注(朱熹)》卷一 (2013) 中国社会出版社, 北京, 4.
 杨伯峻 (1980) 论语译注•导言. 中华书局, 北京.
 杜维明 (1981) 孔子《论语》中的仁. 东西方哲学, 31.
 郭齐勇 (2013) 中国儒学之精神. 复旦大学出版社, 上海, 267.
 [美]郝大维, 安乐哲 (2012) 孔子哲学思微. 江苏人民出版社, 南京, 141.