试论词汇衔接带来的演讲词连贯效果——以奥巴马2009年就职演讲词为例
On the Cohesive Effect of Lexical Cohesion in Speech——With Obama’s Inaugural Address in 2009 as the Case

作者: 邓琪珊 :华中师范大学外国语学院,武汉;

关键词: 就职演讲词词汇衔接衔接效果Inaugural Address Lexical Cohesion Cohesion Effect

摘要:
衔接是语篇中话语组织的纽带,衔接的手段多种多样。在《英语的衔接》一书中,HallidayHasan列出了五种衔接手段,即指示、替代、省略、连接和词汇衔接。前四种是语法手段,最后一种是词汇手段。本文以胡壮麟在其专著《语篇的衔接与连贯》中提出的关于词汇衔接方式的理论框架,结合奥巴马在2009年的就职演讲词,详细探讨各种词汇衔接手段在语篇连贯衔接构建中的运用,以及由词汇衔接带来的强大视听效果。

Abstract:
Cohesion is the connecting belt between the organizations of discourse, which is usually arrived by various methods. In Cohesion in English, Halliday and Hasan listed five methods of cohesion: reference, substitution, ellipsis, conjunction and lexical cohesion, with the first four grammatical and the last one lexical. By using the ways of lexical cohesion advocated by Hu Zhuanglin in his book—The Cohesion and Coherence in Discourse as the theoretical frame and Obama’s inaugural address in 2009 as the case, this thesis explores the uses of the ways of lexical cohesion in the construction of a coherent and cohesive dis- course in details, and at the same time demonstrates the great audio and visual effect brought by it.

文章引用: 邓琪珊 (2013) 试论词汇衔接带来的演讲词连贯效果——以奥巴马2009年就职演讲词为例。 现代语言学, 1, 55-58. doi: 10.12677/ML.2013.12011

参考文献

[1] 徐建. 衔接与语篇组织[J]. 苏州大学学报(哲学社会科学版), 2007, (5): 368-375.

[2] M. A. K. Halliday, R. Hasan. Cohesion in English. London: Longman Group Limited, 1976.

[3] 胡壮麟. 语篇的衔接与连贯[M]. 上海外语教育出版社, 1994.

[4] 刘德强. 演讲名篇鉴赏辞典[M]. 上海辞书出版社, 2009.

[5] 史煜. 语篇连贯中的词汇衔接探索[J]. 山东外语教学, 2004, (4): 57-59.

分享
Top